Category: machine translation

Interactio, a remote interpretation platform, grabs $30M after seeing 12x growth during COVID-19



Interactio, a remote interpretation platform whose customers include massive institutions like the United Nations, European Commission and Parliament along with corporates like BMW, JP Morgan and Microsoft, has closed a whopping $30 million Series A after usage of its tools grew 12x between 2019 and 2020 as demand for online meeting platforms surged during the coronavirus pandemic.

The Series A funding is led by Eight Roads Ventures and Silicon Valley-based Storm Ventures, along with participation from Practica Capital, Notion Capital, as well as notable angels such as Jaan Tallinn, the co-founder of Skype, and Young Sohn, ex-chief strategy officer of Samsung.

The Vilnius, Lithuania-based startup offers digital tools to connect meetings with certified interpreters who carry out real-time interpretation to bridge language divides between participants. It does also offer a video conferencing platform which its customers can use to run remote meetings but will happily integrate with thirty party software like Zoom, Webex etc. (Last year it says its digital tools were used alongside 43 different video streaming platforms.)

Interactio’s interpreters can be in the room where the meeting is taking place or doing the real-time interpretation entirely remotely by watching and listening to a stream of the meeting. (Or, indeed, it can support a mix of remote and on-site interpretation, if a client wishes.)

It can also supply all the interpreters for a meeting — and it touts a strict vetting procedure for onboarding certified interpreters to its platform — or else it will provide training to a (Read more...)

With AI translation service that rivals professionals, Lengoo attracts new $20M round



Most people who use AI-powered translation tools do so for commonplace, relatively unimportant tasks like understanding a single phrase or quote. Those basic services won’t do for an enterprise offering technical documents in 15 languages — but Lengoo’s custom machine translation models might just do the trick. And with a new $20 million B round, they may be able to build a considerable lead.

The translation business is a big one, in the billions, and isn’t going anywhere. It’s simply too common a task to need to release a document, piece of software or live website in multiple languages — perhaps dozens.

These days that work is done by translation agencies, which employ expert speakers to provide translation on demand at a high level of quality. The rise of machine translation as an everyday tool hasn’t affected them as much as you might think, since the occasional Portuguese user using Google’s built-in webpage translation on a Korean website is very much a niche case, and things like translating social media posts or individual sentences isn’t really something you could or would farm out to professionals.

In these familiar cases, “good enough” is the rule, since the bare meaning is all anyone really wants or needs. But if you’re releasing a product in 10 different markets speaking 10 different languages, it won’t do to have the instructions, warnings, legal agreements or technical documentation perfect in one language and merely fine in the other nine.